Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2024 |
Język publikacji: | polski |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-6406-5 |
EAN: | 9788323564065 |
Liczba stron: | 244 |
Sposób publikacji: | MOBI |
Wielkość pliku: | 1,39 MB |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323565895 |
Prezentowany zbiór esejów to pierwsze polskie opracowanie twórczości, a poniekąd także życia Flannery O’Connor. Odzwierciedla obecny stan badań, jak również metodologie badawcze trzech dyscyplin naukowych: literaturoznawstwa, teologii i filozofii. Obejmuje całokształt dorobku pisarki (w tym także eseje i listy), biografię, recepcję i strategie przekładu na język polski.
Flannery O’Connor (1925–1964) opublikowała dwie krótkie, kontrowersyjne powieści i jeden tom opowiadań, które od razu przypadły czytelnikom do gustu. Drugi ukazał się już po jej śmierci. Była mistrzynią krótkich form. Stała się inspiracją dla kolejnych pokoleń pisarek, w tym Alice Munro, Joyce Carol Oates i Samanty Schweblin, artystów: Kelly Puissegur i Benny’ego Andrewsa, filmowców: braci Coen i Quentina Tarantino, muzyków: Bruce’a Springsteena i Lucindy Williams. W jej opowiadaniach i powieściach panują przemoc i mrok, przyprawione dużą dozą czarnego humoru. Zaliczana jest do nurtu Southern Gothic (opowieść gotycka Południa Stanów Zjednoczonych), sama uważała jednak, że reprezentuje głównie pisarstwo katolickie. Należy zaznaczyć, że choć swoją teologię codzienności zwykłych ludzi uprawiała w regionie, w którym katolicy stanowili wyśmiewaną mniejszość, pozwalała sobie na bolesne ironizowanie. Publikowane po śmierci O’Connor eseje i wybory listów – w coraz to nowych konfiguracjach – dopełniają obrazu jej pisarstwa.
Obydwie powieści ukazały się w tłumaczeniach na język polski: Mądrość krwi (1992), Gwałtownicy porywają Królestwo Niebieskie (1993) oraz Mądrość krwi. Gwałtownicy je porywają (1997). Wydany w 2019 roku zbiór 31 opowiadań Ocalisz życie, może swoje własne stanowi lekcję historii przekładu. W 2020 roku opublikowano także tom Misterium i maniery. Pisma przygodne.
******
This collection of essays is the first book-length study in Polish of the works, and to some extent the life, of Flannery O’Connor. Reflecting current research and methodology in literary studies, theology, and philosophy, it covers the writer’s complete works (including essays and letters), biography, reception, and strategies for translating her fiction into Polish.
Keywords: Flannery O’Connor, the American South, Catholicism, Gothic, reception.
Zobacz inne publikacje w serii: Communicare – historia i kultura »
Flannery O’Connor (1925–1964) opublikowała dwie krótkie, kontrowersyjne powieści i jeden tom opowiadań, które od razu przypadły czytelnikom do gustu. Drugi ukazał się już po jej śmierci. Była mistrzynią krótkich form. Stała się inspiracją dla kolejnych pokoleń pisarek, w tym Alice Munro, Joyce Carol Oates i Samanty Schweblin, artystów: Kelly Puissegur i Benny’ego Andrewsa, filmowców: braci Coen i Quentina Tarantino, muzyków: Bruce’a Springsteena i Lucindy Williams. W jej opowiadaniach i powieściach panują przemoc i mrok, przyprawione dużą dozą czarnego humoru. Zaliczana jest do nurtu Southern Gothic (opowieść gotycka Południa Stanów Zjednoczonych), sama uważała jednak, że reprezentuje głównie pisarstwo katolickie. Należy zaznaczyć, że choć swoją teologię codzienności zwykłych ludzi uprawiała w regionie, w którym katolicy stanowili wyśmiewaną mniejszość, pozwalała sobie na bolesne ironizowanie. Publikowane po śmierci O’Connor eseje i wybory listów – w coraz to nowych konfiguracjach – dopełniają obrazu jej pisarstwa.
Obydwie powieści ukazały się w tłumaczeniach na język polski: Mądrość krwi (1992), Gwałtownicy porywają Królestwo Niebieskie (1993) oraz Mądrość krwi. Gwałtownicy je porywają (1997). Wydany w 2019 roku zbiór 31 opowiadań Ocalisz życie, może swoje własne stanowi lekcję historii przekładu. W 2020 roku opublikowano także tom Misterium i maniery. Pisma przygodne.
******
This collection of essays is the first book-length study in Polish of the works, and to some extent the life, of Flannery O’Connor. Reflecting current research and methodology in literary studies, theology, and philosophy, it covers the writer’s complete works (including essays and letters), biography, reception, and strategies for translating her fiction into Polish.
Keywords: Flannery O’Connor, the American South, Catholicism, Gothic, reception.
Zobacz inne publikacje w serii: Communicare – historia i kultura »
Zobacz również
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.