Informacje o publikacji
Wydanie: | 1 |
Miejsce i rok wydania: | Warszawa 2017 |
Język publikacji: | łaciński , polski |
Tytuł oryginału: | Chrysis |
Tłumacz: | Skwara Ewa |
ISBN/ISSN: | 978-83-235-3149-4 |
EAN: | 9788323531494 |
Liczba stron: | 180 |
Wielkość pliku: | 4,45 MB |
Typ publikacji: | Praca naukowa |
DOI: | https://doi.org/10.31338/uw.9788323531494 |
Pierwsze polskie tłumaczenie nowołacińskiej komedii „Chrysis” autorstwa Eneasza Sylwiusza Piccolominiego, późniejszego papieża Piusa II. Znakomity przykład komedii humanistycznej, która powstała w XV-wiecznej Italii jako wyraz imitacji i twórczego współzawodnictwa z utworami Plauta i Terencjusza.
Przekład Ewy Skwary, zaopatrzony we wstęp i obszerny komentarz, to wszechstronne opracowanie naukowe przeznaczone dla badaczy humanizmu renesansowego, literaturoznawców, historyków kultury oraz wszystkich czytelników zainteresowanych teatrem.
******
The first Polish translation of the Neo-Latin comedy Chrysis by Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II), made by Ewa Skwara. An excellent example of a humanistic comedy that was written in 15th-century Italy as an expression of imitation and creative competition with the works of Plautus and Terence. A full scientific study for researchers in Renaissance humanism, literary scholars, cultural historians and readers interested in theatre.
Keywords: Renaissance, humanism, Renaissance comedy, Aeneas Silvius Piccolomini, Chrysis.
Zobacz inne publikacje w serii: Biblioteka Renesansowa »
Przekład Ewy Skwary, zaopatrzony we wstęp i obszerny komentarz, to wszechstronne opracowanie naukowe przeznaczone dla badaczy humanizmu renesansowego, literaturoznawców, historyków kultury oraz wszystkich czytelników zainteresowanych teatrem.
******
The first Polish translation of the Neo-Latin comedy Chrysis by Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II), made by Ewa Skwara. An excellent example of a humanistic comedy that was written in 15th-century Italy as an expression of imitation and creative competition with the works of Plautus and Terence. A full scientific study for researchers in Renaissance humanism, literary scholars, cultural historians and readers interested in theatre.
Keywords: Renaissance, humanism, Renaissance comedy, Aeneas Silvius Piccolomini, Chrysis.
Zobacz inne publikacje w serii: Biblioteka Renesansowa »
Zobacz również
Inni klienci kupili również
O rzekomej, sfałszowanej donacji Konstantyna – PDF39,00 zł
14,00 zł
Szczegóły
- Przekład łacińskojęzycznego traktatu Lorenzo Valli z 1440 roku. Autor zajmuje się kwestią autentyczności tak zwanej Donacji Konstantyna, dokumentu pochodzącego rzekomo od cesarza Konstantyna Wielkiego, a w rzeczywistości powstałego – jak się go obecnie
Humanistyczne żywoty filozofów starożytnych – PDF48,30 zł
14,00 zł
Szczegóły
- Polski przekład sześciu biografii filozofów starożytnych (Cycerona, Arystotelesa, Platona-dwukrotnie, Sokratesa, Seneki), napisanych przez wybitnych humanistów (Leonardo Bruni, Guarino Guarini, Gianozzo Manetti, Marsilio Ficino). Każdy żywot opatrzono
O słynnych kobietach – PDF59,00 zł
14,00 zł
Szczegóły
- Tom trzeci dwujęzycznej serii przekładów z łacińskojęzycznej literatury włoskiego renesansu. Zawiera pierwsze w historii literatury europejskiej dzieło biograficzne poświęcone w całości kobietom ─ napisany przez Boccaccia zbiór ponad stu sylwetek
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.